Captain Wedderburn's Courtship

Words & Music:

Traditional Scottish

 

The Laird o' Roslin's daughter

Walked through the woods her lane

And met wi' Captain Wedderburn, a servant tae the King

Says he untae his servant man, "Were't nae against the law

I'd tak her tae my ain bed and lay her at the wa'"

 

"I'm walkin' here my lane," she says, "Amang my faither's trees

An' you maun let me walk my lane, kind sir now, if you please

The supper bell it will be rung an' I'll be missed awa'

So I'll nae lie untae your bed at either stock or wa'"

 

Says he, "My bonnie lady, I pray gie me yer hand

And ye'll hae drums and trumpets always at your command

And fifty men tae guard ye wi' that weel their swords can draw

So we'll baith lie in ae bed, an' ye'll lie at the wa'"

 

"Oh haud awa fae me, kind sir, I pray let go my hand

The supper bell it will be rung - I maun no longer stand

My faither will nae supper tak' if I am missed awa'

So I'll nae lie untae your bed at either stock or wa'"

 

My name is Captain Wedderburn, my name I'll ne'er deny

And I command ten thousand men upon yon mountain high

If yer faither and his men were here o' them I'd stand nae awe

But I'd tak' ye tae my ain bed and lay ye at the wa'"

 

Then he lap off his milk-white steed and set the lady on

And a' the way he gaed on foot and held her by the hand

He held her by the middle jimp for fear that she would fa'

Saying, "I'll tak' ye tae my ain bed and lay ye at the wa'"

 

He's ta'en her tae his lodging hoose, the landlady looked ben

Sayin, "Many's a pretty lady in Edinburgh I've seen

But sicna bonnie lady is nae intae it at a'

So mak' for her a fine down bed and lay her at the wa'"

 

Oh haud awa' fae me, kind sir, I pray ye let me be

For I'll nae lie untae your bed till I get dishes three

It's dishes three ye maun dress me, gin I should eat them a'

Afore I'll lie untae your bed at either stock or wa'"


"For my supper I maun hae a chicken withoot a bane

An for my supper I maun hae a cherry withooten a stane

An for my supper I maun hae a bird withoot a ga'

Afore I'll lie untae your bed at either stock or wa'"

 

"When the chicken's in the shell, I'm sure it has nae bane

And when the cherry's in the bloom, I wat it has nae stane

The doo she is a genty bird, and flies withoot a ga'

So we'll baith lie in ae bed and ye'll be at the wa'"

 

"Oh haud awa' fae me, kind sir, I pray ye gie me ower

For I'll nae lay untae your bed till I get presents fower

It's presents fower ye maun gie me and that is twa an' twa

Afore I'll lie untae your bed at either stock or wa'"

 

"I maun hae some winter fruit that in December grew

And I maun hae a silken goon that waft gaed never through

A sparrow's horn, a priest unborn this nicht tae join us twa

Afore I'll lie untae your bed at either stock or wa'"

 

"My faither has some winter fruit that in December grew

My mither has a silken goon that weft gaed never through

A sparrows horn ye sune would find - there's ain on ilka claw

And twa upon the gob o'it and ye shall hae them a'"

 

The priest he stands withooten the yett just ready tae come in

Nae man can say that he was born, nae man unless he sin

For he was whale-cut fae his mither's side and fae the same lat

fa'

So we'll baith lie in ae bed an' ye'll lie at the wa"

 

Oh little did that lady think that morning when she raise

That this was for tae be the last o' a' her maiden days

But noo there's nae within the realm tae be found a blither twa

For noo she's Mistress Wedderburn and she lies at the wa'"

 





Back to the Songbook Index.

This page's content is copyrighted ©1977-2008 by Kristin C. Hall. Please drop me a line (via "dink (at) media (dot) mit (dot) edu") if you wish to use it or link to it or correct it! Please send comments, suggestions, fixes and general mischievious mayhem to the web diva via the above email address. (sorry, spambots have forced me to remove my automatic mail link.) Many thanks...and enjoy!

Note to lawyers and any other litigious-minded folk:
I am not trying to screw anyone out of royalties, etc. I have posted these only as a helpful resources for teachers, camp counselors and people who like to "sing along with Mitch", if you will. If you do not want your work posted to these pages, please just email me (via "dink (at) media (dot) mit (dot) edu") and I shall remove it.